Hay cosas tremendamente complicadas de hacer, harto difíciles, o aburrida o tediosas, que son un coñazo. Otras, sin embargo tienen la característica de ser muy llevaderas, las puedes hacer y casi no te enteras porque son fáciles, sencillas.
Para este tipo de actividades hay un paralelismo idóneo en lengua española: COSER Y CANTAR.
Significado
Estos dos verbos unidos significan los siguiente: «muy fácil». ¡Ya está! Para cualquier situación en donde algo sea muy sencillo, puedes decir simplemente «esto es coser y cantar».
Coser no de forma creativa, sino en tono monótono, es completamente compatible con entonar unas cancioncillas, nada en plan divo, se entiende. Dicho así, esta expresión está clara por sí sola.
Hay que tener en cuenta que todo en la vida es relativo y por ello, lo que para uno es eso, coser y cantar, para otro puede tratarse de una tarea ardua y espinosa.
Ejemplos
Unos cuantos ejemplos nos van a venir como anillo al dedo para despejar todo tipo de dudas si es que hay alguna respecto a esta expresión tan popular.
Chicos, no estéis nerviosos por el examen, va a ser coser y cantar, ya veréis.
Echo mucho de menos mi niñez en la que cada día todo era coser y cantar.
Con un poco de práctica este trabajo te va a resultar coser y cantar, no te preocupes.
Para un italiano aprender español es coser y cantar a diferencia del inglés, por ejemplo.
Para la selección española de fútbol clasificarse para el mundial fué coser y cantar, sin embargo ya en el campeonato fueron eliminados a las primeras de cambio.
Expresiones similares
Muchos son los recursos que el español nos brinda para decir que ésto o lo otro es muy sencillo y que no necesita ser hecho casi ningún esfuerzo. Veamos los más inmediatos.
Ser pan comido
Comer pan es algo sencillo, tal vez por ello tenga exactamente el mismo significado que nuestra expresión estrella sea cual sea el contexto.
Conducir este coche es pan comido, de verdad
Estar chupado
Menos inmediata es esta locución verbal, pero al igual que ser pan comido encaja a la perfección con la expresión estelar de nuestro post.
El significado literal es extraño: estar mojado con saliva. Ningún nativo piensa en esto cuando usa esta frasecita, por supuesto.
Aprobar matemáticas con este profesor está chupado
Expresiones con la palabra CANTAR
Son un par de expresiones las que se usan a menudo y contienen el verbo cantar, al igual que nuestro COSER Y CANTAR.
Cantarlas alguien claras
Esta locución verbal significa «decir a alguien lo que se piensa sin ocultar nada, aunque se pueda ofender a la persona». Viene a ser parecida a la célebre «no tener pelos en la lengua».
Mi jefe cuando se enfada siempre las canta claras
Cantarle a alguien algo
Otra locución verbal con muchísimo uso. Ni más ni menos significa «oler mal», «atufar», «apestar».
Tío, lávate más a menudo los pies. Te cantan muchísimo